U zlatiborskom selu Kriva Reka, nedavno je počela da radi mini mlekara, izgrađena i opremljena uz podršku Evropske Unije i opštine Čajetina, a u okviru projekta prekogranične saradnje Srbije i Crne Gore
U mlekari “Naša Zlatka” čijom izgradnjom Privredno društvo za razvoj poljoprivrede “Zlatiborski Eko agrar” žele da podstakne proizvodnju i uzgoj stoke, uz savremenu tehnologiju, po tradicionalnoj recepturi, proizvode se sir i kajmak, koji će se naći u zlatiborskim hotelima i restoranima.
Svakodnevno iz okruženja, do mlekare tri puta većeg kapaciteta, sada stiže 1.000 litara svežeg mleka od kooperanata, manjih proizvođača, za koje su, uz subvencije, najpre obezbeđeni laktofrizi, a potom i siguran plasman viškova sirovog mleka.
“Bivša mlekara je plaćala tu neku cenu od 25 dinara po litru. Ova sadašnja 35 dinara. To je glavni razlog što sam krenuo sa predajom mleka u tu novu mlekaru”, kaže Milan Marjanović iz sela Mušvete.
Nikolija Ivanović iz Krive Reke kaže da su dugo godina prerađivali mleko, sopstveno varili i sirili i prodavali sir i kajmak na užičkoj pijaci.
“Ne može to više ni zdravstveno ni fizički da se izdrži, onda smo počeli da predajemo”, priča Nikolija.
Milija Ivanović iz Krive Reka kaže da im to mnogo znači, pogotovo za one koji imaju manje stoke, dve, tri krave, jer veći kooperanti neće da otkupljuju.
Kajmak i sir po tradicionalnoj recepturi
“U mini pogonu, kako je planirano, isključivo za potrebe lokalnog tržišta, u skladu sa svim standardima o bezbednosti hrane, sedmoro zaposlenih dnevno će proizvoditi 500 kilograma kajmaka i sira, po tradicionalnoj recepturi sa ovih prostora”, kaže Milija Ivanović.
“Naši proizvodi će imati i zaštitu geografskog porekla, pre svega kako bi zaštitili i naš proizvod i naše proizvođače sa teritorije opštine Čajetina od upliva i plasiranja proizvoda pod imenom koji to nisu”, navodi Vladimir Bojović, direktor “Zlatiborskog eko agrara”.
U planu i mlekomat
Rukovodilac i tehnolog mlekare “Naša Zlatka” Razumenka Lučić kaže da im je u planu i postavljanje “mlekomata” na Zlatiboru tako da će moći turisti i meštani da konzumiraju njihovo pasterizovano mleko.
“Uz stimulaciju 20 postojećih i obezbeđenje novih kooperanata, ovde će, nadaju se, uskoro raditi punim kapacitetom i tako osigurati svoju, ali i proizvodnju i plasman mleka malih prozvođača sa teritorije čajetinske Opštine”, kaže Lučićićeva.